英文短语 “It's on the pear” 直译为:“它在梨子上。”
然而,在实际英语使用中,这句话很可能是一个发音混淆或拼写错误。许多人原本想说的是:
“It's on the pair.”(它在这一对上)
或更常见的:
“It's on the air.”(它正在播出)
特别是 “It's on the air” 是广播、电视或直播领域常用表达,意思是某个节目正在播放中。
因此,如果你听到有人说 “It's on the pear”,建议结合上下文判断是否为口误,并优先考虑是否应为 “It's on the air”。
当然,如果确实指水果“梨”(pear),那么 “It's on the pear” 就是字面意思——某物放在梨子上面,但这种用法在日常交流中极为罕见。