on 和 upon 的用法详解

英语学习中的常见介词辨析专题

引言

在英语中,onupon 都是常见的介词,它们在很多情况下可以互换使用,但在语气、正式程度和习惯搭配上仍存在细微差别。本文将详细解析两者的异同,帮助你更准确地使用它们。

基本含义与共通点

“On” 和 “upon” 最基本的意思都表示“在……之上”或“在……时候”,例如:

在这些语境中,两者常常可以互换,但“upon”通常显得更正式或文学化。

主要区别

  1. 正式程度不同:Upon 比 on 更正式,多用于书面语、法律文书或文学作品中。
  2. 固定搭配不同
    • 常见 with on:on time, on purpose, on fire
    • 常见 with upon:once upon a time, immediately upon arrival
  3. 动作性 vs 状态性:Upon 常用于表示“一……就……”的动作触发,强调时间上的紧接性;而 on 更常描述静态位置或一般时间点。

实用例句对比

On Upon
She left the keys on the desk. She placed the keys upon the desk.(更正式)
On seeing him, she smiled. Upon seeing him, she smiled.(更自然)

总结

虽然 onupon 在很多场合可以互换,但选择哪个词取决于语境、文体和习惯搭配。日常口语中多用 on,而正式写作或文学表达中可适当使用 upon 以增强语言的表现力。