“play more attention to” 翻译解析

很多人在学习英语时会误说 “play more attention to”,但实际上这是一个常见的错误表达。

✅ 正确表达应为:pay more attention to

“Pay attention to” 是固定搭配,意思是“注意……”或“关注……”。例如:

“Play” 和 “attention” 并不能搭配使用。“Play” 通常用于游戏、音乐、角色等场景(如 play a game, play the piano),而“注意力”属于心理活动,应使用 “pay”。

如果你听到有人说 “play attention”,那很可能是口误或非母语者的常见错误。地道的英语母语者几乎不会这样表达。

常见替代表达

掌握这些地道表达,能让你的英语听起来更自然、更专业!