The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
Petals on a wet, black bough.
诗歌背景与赏析
这首仅两行的短诗出自美国诗人埃兹拉·庞德(Ezra Pound)1913年创作的《在地铁站》(In a Station of the Metro),是意象派诗歌的代表作之一。
“人群中这些面孔的幻影;湿漉漉、黑黝黝枝头上的花瓣。”——诗人以极简的语言,将都市人群中的瞬间印象与自然意象并置,创造出强烈的视觉对比与情感张力。
“Apparition”(幻影)一词暗示了面孔的短暂、虚幻与神秘,而“petals on a wet, black bough”则带来柔美与冷峻的反差,体现了意象派“直接处理事物”和“凝练表达”的美学原则。