“tocometohim”翻译详解

“tocometohim” 并不是一个标准的英文单词,而是由多个单词连写而成的形式。将其拆分后,应为 “to come to him”,这是一个常见的英语动词不定式短语。

正确形式: to come to him
中文翻译: 去他那里;来到他身边;去找他

该短语常用于描述某人前往另一个人(him)所在的位置,带有动作方向性和目的性。在口语和书面语中都较为常见。

用法示例

• She decided to come to him for help.
她决定去找他帮忙。

• If you need advice, just come to him.
如果你需要建议,尽管去找他。

• He waited for her to come to him.
他等着她来找他。

语法说明

“to come” 是动词不定式,表示目的或将来动作;“to him” 是介词短语,表示方向或对象。整个结构符合英语中 “动词 + to + 人” 的常见搭配。