什么是 “is endowed with”?
“Is endowed with” 是一个英文短语,常用于描述某人或某物被赋予某种特殊的能力、品质或资源。中文可译为“被赋予……”、“天生拥有……”或“享有……”。
“Every child is endowed with the potential to change the world.”
—— 纳尔逊·曼德拉
这个短语不仅出现在文学和日常语言中,也广泛用于哲学、教育、心理学甚至生物学领域,用以强调个体与生俱来的特质。
天赋 vs. 后天努力
人们常争论:一个人的成功,是因为他“is endowed with”非凡的才能,还是源于不懈的努力?现代研究认为,两者缺一不可:
- 天赋(Endowment):如音乐感知力、空间想象力、语言敏感度等。
- 刻意练习(Deliberate Practice):即使天赋出众,仍需长期训练才能发挥潜力。
- 环境支持:家庭、教育和社会资源对天赋的发展至关重要。
文化中的“恩赐”观念
在不同文化中,“被赋予”的概念具有深刻意义:
- 在西方传统中,天赋常被视为“上帝的恩赐”(gift from God)。
- 在东方哲学中,如儒家强调“天命”,道家则讲“自然之性”。
- 原住民文化中,某些能力(如与自然沟通)被视为祖先或神灵的馈赠。
这些观念共同反映出人类对自身独特性的敬畏与思考。
科学视角:我们真的“被赋予”了吗?
神经科学和遗传学研究表明:
- 某些基因变异确实与高智商、运动能力或艺术倾向相关。
- 但大脑具有高度可塑性(neuroplasticity),后天经验能重塑神经连接。
- 因此,“endowment”并非固定不变,而是动态发展的起点。
换句话说,我们或许“被赋予”了种子,但如何生长,取决于阳光、雨露与耕耘。
反思与启发
无论你是否相信自己“is endowed with”某种天赋,请记住:
- 每个人都有独特的价值和潜力。
- 发现并培养你的“endowment”,是通往自我实现之路。
- 尊重他人所拥有的天赋,也是社会和谐的基础。
正如诗人纪伯伦所言:“你们的孩子,并不是你们的孩子……他们虽经你们而生,却不属于你们。”——他们被赋予了自己的灵魂与使命。