很多人在看到“itsonthedesk”时会感到困惑——这到底该怎么读?其实,它是由几个英文单词连写而成的常见表达。下面为你详细解析。
“itsonthedesk” 实际上是 “It’s on the desk.” 的连写形式,中间省略了空格和撇号。
这句话的意思是:“它在桌子上。”
英文原句: It’s on the desk.
国际音标(IPA): /ɪts ɒn ðə dɛsk/ (英式) 或 /ɪts ɑːn ðə dɛsk/ (美式)
中文谐音参考: “伊茨 昂 泽 德斯克”
例句1: “Where is my pen?” – “It’s on the desk.”
中文: “我的笔在哪?” —— “在桌子上。”
例句2: Don’t move it—it’s on the desk for a reason.
中文: 别动它——它是有原因放在桌子上的。
⚠️ 注意:“itsonthedesk” 并不是一个单词!这是初学者常犯的错误。英语中每个单词之间应有空格,正确书写应为:“It’s on the desk.”
在正式写作或考试中,请务必使用规范格式。