在英语学习过程中,adaptation 和 adaption 这两个词常常让人感到困惑。它们看起来非常相似,含义也相近,但使用频率和规范性却有所不同。
1. 拼写与词源
Adaptation 是标准且广泛接受的拼写形式,源自拉丁语 adaptare(意为“使适合”)。它由动词 adapt 加上名词后缀 -ation 构成。
Adaption 虽然语法结构合理(动词 + -ion),但在现代英语中极少使用,通常被视为非标准或过时形式。
2. 用法与频率
根据主流英语语料库(如COCA、BNC)和权威词典(如牛津、朗文、韦氏):
- Adaptation 是唯一推荐使用的标准形式。
- Adaption 在正式写作、学术出版或考试中应避免使用。
小贴士:如果你不确定该用哪个,记住——只用 adaptation 就对了!
3. 例句对比
✅ 正确用法(推荐):
- The film is an excellent adaptation of the novel.
- Plants show remarkable adaptation to extreme environments.
⚠️ 不推荐(罕见/非标准):
- This is a creative adaption of Shakespeare’s play. (虽偶见于旧文献,但不建议模仿)
4. 总结
尽管 adaption 在历史上曾被零星使用,但在当代英语中,adaptation 是唯一规范、通用且被广泛接受的形式。学习者应始终使用 adaptation 以确保语言的准确性和专业性。