“A slap in the face” 是英语中一个形象生动的习语(idiom),字面意思是“一记耳光”,但在实际使用中,它通常用来形容一种**极大的侮辱、轻视或令人难以接受的冒犯行为**。
当某人说某事是 “a slap in the face”,意味着这件事让他们感到被羞辱、不被尊重,或努力被完全忽视。这种表达强调情感上的伤害,而非物理上的打击。
虽然中文没有完全对应的习语,但以下说法可传达类似情绪:
英文:Canceling the event after we spent months preparing was a real slap in the face.
中文:我们准备了好几个月,结果活动却被取消了,这简直是赤裸裸的打脸。
在英语国家,“slap in the face” 常用于新闻、评论和日常对话中,表达强烈的不满或失望。使用时语气较重,建议根据语境谨慎使用。