什么是 “have sb on”?
“Have sb on” 是一个英式英语中的非正式习语,意思是开玩笑地捉弄某人、戏弄某人,通常带有善意或幽默的成分,并非恶意欺骗。
这个短语在美式英语中较少使用,美国人更常用 “kidding you” 或 “pulling your leg” 来表达类似意思。
典型用法与例句
- Don’t believe him — he’s just having you on!
别信他——他只是在逗你玩! - I thought you were serious! Were you having me on all along?
我以为你是认真的!你一直在耍我吗? - She laughed and said, “I’m not really moving to Mars — I was just having you on!”
她笑着说:“我不是真要搬去火星——我只是在开玩笑!”
常见误区
❌ 误以为 “have sb on” 表示“邀请某人参加活动”(如 have someone on a show)。
✅ 实际上,“have sb on” 在口语中几乎专指“开玩笑地骗人”。
如果想表达“邀请某人上节目”,应说:“We had a famous actor on the show last week.” 这里的 “on” 是介词,结构不同。
近义表达
- Pull someone’s leg
- Kid someone
- Take the mickey (out of someone) — 英式俚语
- Play a joke on someone