引言
在英语学习中,很多同学对“accept to do”和“accept doing”感到困惑。 实际上,“accept” 后通常不接 “to do”,而是接名词、代词或动名词(doing)。 本专题将详细解释这一语法规则,并对比其他类似动词的用法。
“accept”的正确用法
动词 accept 表示“接受”,其后通常接:
- 名词:I accept your offer.
- 代词:She accepted it without hesitation.
- 动名词(doing):He accepted helping us.(较少见,但语法上可能)
注意:在标准英语中,“accept to do” 通常是 错误用法。
正确表达“同意去做某事”应使用 agree to do。
常见混淆:accept vs. agree
很多人把 “accept” 和 “agree” 混淆:
- agree to do:同意去做某事
She agreed to help me. - accept doing:接受做某事(语义较弱,不常用)
They accepted working overtime.(意为“接受了加班这件事”)
更自然的表达往往是:accept + 名词,例如:
We accepted the proposal to work on weekends.
动词后接 to do 还是 doing?
英语中,不同动词后接的非谓语形式不同。常见分类如下:
- 后接 to do(不定式):want, decide, hope, agree, promise
I want to learn English. - 后接 doing(动名词):enjoy, avoid, consider, suggest, mind
He enjoys swimming. - 两者皆可,但意义不同:remember, forget, stop, try
Remember to lock the door.(记得去锁门)
I remember locking the door.(记得锁过门)
而 accept 不属于“后接 to do”的动词。
总结
- ✅ 正确:accept + 名词/代词
- ⚠️ 极少使用:accept + doing(语义生硬)
- ❌ 错误:accept to do
- 💡 想表达“同意去做”?请用:agree to do
学习建议:不要死记“accept to do”,而要理解 accept 的核心含义是“接受已存在的事物”,
而不是“承诺去做某事”。