“decidedupon” 并不是一个标准的英文单词,而是由两个词 “decided” 和 “upon” 连写而成。在正式英语中,正确的写法应为 “decided upon”(中间有空格)。
“Decided upon” 是动词短语,表示“已经决定”或“选定某事”。它通常是 “decide on/upon” 的过去分词形式,用于被动语态或完成时态。
1. We have decided upon a date for the meeting.
我们已经确定了会议的日期。
2. The committee decided upon a new policy yesterday.
委员会昨天通过了一项新政策。
3. Nothing has been decided upon yet.
目前还没有做出任何决定。
很多人误将 “decided upon” 写成一个单词 “decidedupon”,这在正式写作或考试中是错误的。正确写法必须保留空格:decided upon。
“decided upon” 表示“已决定”或“已选定”,常用于正式或书面语境。记住:它不是单个单词,而是两个词组成的动词短语。