引言
在英语学习或日常使用中,我们经常会遇到 “in process” 和 “in progress” 这两个短语。它们看起来意思相近,都表示“正在进行中”,但在实际使用中却有细微差别。本文将从语义、用法和语境三个方面为你详细解析两者的不同。
1. in progress 的含义与用法
in progress 是一个常用短语,强调某项活动、任务或事件“正在发生”或“正在进行”。它通常用于描述动态的过程,适用于各种正式或非正式场合。
- 例句:The meeting is in progress.(会议正在进行中。)
- 例句:Construction work on the new bridge is still in progress.(新桥的施工仍在进行中。)
✅ 特点:强调“动作正在进行”,常用于口语和书面语。
2. in process 的含义与用法
in process 更侧重于“流程”或“程序”层面,通常用于描述某个系统性、制度化或技术性的流程正在进行中。它在商业、行政或技术文档中更常见。
- 例句:Your application is in process.(您的申请正在处理中。)
- 例句:The payment is in process and will be completed shortly.(付款正在处理中,很快就会完成。)
✅ 特点:强调“流程/程序正在进行”,多用于正式或专业语境。
3. 主要区别总结
- 语义重心不同:
- in progress → 强调“活动正在进行”
- in process → 强调“流程/手续正在处理”
- 使用场景不同:
- in progress 可用于任何动态事件(如会议、比赛、项目等)
- in process 多用于行政、金融、技术等流程性事务
- 可互换性:在某些情况下两者可以互换,但语感略有不同。例如:“The project is in progress.” 比 “The project is in process.” 更自然。
4. 小测试(自测理解)
判断以下句子应使用哪个短语更合适:
- ❌ The software update is in process. → ✅ 更自然的说法是:The software update is in progress.
- ✅ Your refund request is in process.(退款请求正在处理中)→ 正确,因为涉及流程。