“at the end of” 与 “in the end of” 用法详解
在英语学习中,许多初学者容易混淆 “at the end of” 和 “in the end”。实际上,“in the end of” 并不是一个标准的英语表达。本文将为你清晰讲解这两个短语的正确用法和区别。
1. “at the end of” 的用法
“at the end of” 是一个常用介词短语,表示“在……的末尾/尽头”,可用于时间和空间两种语境:
- 时间上:指某段时间的最后时刻。
例句:We’ll have a test at the end of this month.(我们这个月底会有一次考试。)
- 空间上:指某个地点或物体的末端。
例句:There is a bookstore at the end of the street.(街道尽头有一家书店。)
2. “in the end” 的用法(注意:不是 in the end of)
“in the end” 是一个固定搭配,意为“最终;终于”,强调结果,通常用于叙述事情发展的结局:
- 例句:In the end, they decided to cancel the trip.(最终,他们决定取消这次旅行。)
- ⚠️ 注意:**“in the end of” 是错误表达**,英语母语者不会这样使用。
3. 常见错误对比
| 错误表达 |
正确表达 |
| in the end of the movie |
at the end of the movie |
| in the end of the day |
at the end of the day |
| at the end, we won |
in the end, we won |
4. 小结
- ✅ 使用 at the end of + 时间/地点 表示“在……的末尾”。
- ✅ 使用 in the end(无 of)表示“最终”。
- ❌ 避免使用 “in the end of” —— 这是中式英语的典型错误。